Partager l'article ! Balade en Combrailles: Un lieu cher à mon coeur, car c'est là qu'habitait mon oncle si tendrement chéri, qui nous a quitté en mai dernier ...
Broderie :
BRODERIE AU RUBAN :
En cours
TUTO : la boîte de Solène :
en cours de broderie
TUTO : mini valisette :
Patchwork :
Sampler de Noël :
reprise du quiltage en juillet
Sampler country : les vaches
terminé !!!!
quilt bandes coupées et recousues
en cours de
finition
Couvre lit petits cochons bleus :
je vais les
ressortir cet été
QUILT POUR LA VALISE FRANCE PATCHWORK :
Le clown : plus très motivée
Amish :
Ouvrage de 2007
à terminer ufo
Carrés redécoupés :
ouvrage de 2009
Presque terminé
Tissage :
ouvrages de
2009 je cherche quoi en faire !!!
Couvre lit pliage, plissage etc :
UFO
Calendrier maisons
:
UFO
Baltimore de
Noël :
UFO
Panneau les coeurs :
UFO de 2006, échange international de blocs
Soft edge
en cours de finition
Projets :
PLEIN
Un ouvrage en boutis pour le 2ème trimestre
Un traboutis création made in uguetta
et tout plein de sacs :
quelques uns sont nés
OUF !!!!
LA BOITE A MOTS DOUX
DICO des abréviations créé chez
VOLSUL
avec l’aimable autorisation d’Anne-Marie
Brodsticht
A.T.C. : Artist Trading Card
(cartes artistiques échangées selon
certaines consignes)
BLOG : Contraction du mot anglais WEB LOG
(journal de bord virtuel)
D.H. : Dear Husband (cher époux)
F.Y.I. : For
Your Interest (pour votre information)
H.D. : Happy Dance
(joyeuse sauterie)
K.A.L. : Knit A Long :
(groupe tricotant en même temps un même modèle,
soit avec un objectif défini, soit juste ensemble)
L.N.S. : Local Needlework Store
(Mercerie)
L.O.L. : Laughing Out Loud (rire à gorge déployée)
MDR = Mort de rire
N.S.P. : No Secret Pal : :
(échanges s'étalant sur une année avec une
brodeuse
inconnue pour apprendre à la connaître et devenir une
correspondante intime)
O.I.P. :
Object In Progress :
(ouvrage qu'on aimerait acheter plus tard)
P.I.F. : Pay It Forward
: :
(échanges où l'on paye à
l'avance)
R.R. : Round Robin :
(groupe de brodeuses faisant circuler une toile entre elles
où chacune brode sa partie)
S.A.B.L.E. :
Stash Acquisition Beyond Life
Expectancy :
(accumulation d'ouvrages de broderie plus que l'on ne pourra
en broder en une vie !)
S.A.L. : Stitch A Long :
(groupe brodant en même temps un même
modèle,
soit avec un objectif défini, soit juste ensemble)
S.E.X. : Stash Enhancement Expérience :
(tour des boutiques de
broderie)
S.O.C.S : Spirit Of Cross Stitch :
(exposition
de broderie)
S.P.A.M. : Spiced Pork And Meat :
(aliment peu ragoûtant de l'armée US qui est devenu,
par dérision, grâce au Monthy Piton le terme pour désigner
les courriels indésirables qui envahissent le net)
SWAP : de l'anglais TO SWAP : échanger :
(Echange de cadeaux
autour d'un thème donné entre copinautes.
Le but est de faire plaisir selon les goûts de chacune)
TAG : "Y're tag" :
("c'est toi le chat", jeu de questions-réponses circulant sur les blogs,
la copinaute qui devient le "chat" doit répondre et désigner à son tour,
d'autres "chats")
TIN BOX : Boite en métal
U.F.O. : UnFinished Object :
(ouvrage commencé, non
terminé, oublié au fond du panier)
U.P.S. : Unstarted Projecty Stitchery
:
(ouvrage de broderie en
projet)
U.S.O. :
Un Started Object :
(ouvrage pas démarré mais tout est acheté, y'a plus ka..)
W.I.P.S : Work In
Progress : (ouvrage en cours)
Anne-Marie broderie
Betty les bricoles de Betty
CESCLO2
Chiffonnette 'atelier de Chiffonnettel
Christian,Marc,Uguetta train et maquettes
Kristophe63 maquette fusée Apollo
Mamilou
Maminou
Marc MAP machine à pain
coucou
| Février 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | ||||||||
|
||||||||||
Situation: Gimeaux
Durée: 1h20mn (sans prendre en compte la halte facultative aux sources pétrifiantes).
Distance: environ 3km600.
Commentaire: Parcours très agréable au printemps et à l'automne. Eviter de le faire en plein soleil d'été, car il y peu d'ombre sur le trajet.
Trajet en véhicule:
De Riom, prendre la direction St-Bonnet-près-Riom. Une fois
passé l'unique feu du village, prenez à gauche à la patte d'oie (cimetière), direction Gimeaux. Au stop, toujours tout droit. Peu après, vous verrez les grilles du château de Montaclier.
Continuer, une fois passé les premières habitations, une esplanade sur la gauche vous servira de stationnement.
Parcours:
Montez le chemin plein sud, en haut une vue s'offre à vous sur la
chaîne des puys, prenez à droite. Un peu plus loin vers une croix en fer, laissez le chemin de droite pour continuer tout droit. Une autre croix, en pierre celle-ci, vous indique votre arrivé à
Prompsat, prenez à droite. Encore une croix en fer, continuer tout droit, puis un peu plus loin à droite. Traversez le pont, coupez le D17 et prenez en face direction Chirat.
Une petite côte vous attends, toujours tout droit jusqu'à une
nouvelle croix en pierre, (vous apercevrez le long de la route un ancien abreuvoir). Au pied de cette croix se trouve une curiosité : la Pierre de la Dîme. La dîme est la 10ème partie de la
récolte due au clergé. Empruntée aux coutumes bibliques, elle devient obligatoire dès le VIIIème Siècle. Elle doit subvenir aux besoins du culte ; elle est surtout perçue par les monastères mais
aussi par des laïques. La présente pierre est un étalon qui servait à vérifier la capacité des appareils de mesures variables d'une paroisse à l'autre. Elle comporte 5 empreintes dont les
capacités sont approximativement de : 0,75L ; 1,75L ; 2,30L ; 17,50L ; 56,75L.
La petite pause étant terminée, continuons.
Poursuivez la route en suivant le parc boisé, traverserez au milieu de quelques maison dont une grande bâtisse auquel appartient le parc. Plus loin, à la patte d'oie continuer tout droit puis
prenez à droite et descendez en direction du cimetière de Gimeaux. Longez-le, puis à droite jusqu'à l'église. Prenez à droite une route qui descend vers la D17 et là, à gauche. Vous allez passer
devant les sources pétrifiantes de Gimeaux. Une visite très belle et instructive vous attend.
Poursuivez la route et tournez à droite juste parès l'antique bascule, qui servait entre autre à peser les bêtes. Puis enfilez-vous tout de suite à droite dans une étroite ruelle qui vous mènera vers un ancien lavoir datant de 1904. Traversez le petit pont et prenez le chemin de gauche. Suivez-le jusqu'au bout où vous retrouverez le point de départ.
commentaires